El padre nuestro en arameo. 5velas 5 céntimos.
El padre nuestro en arameo.En este enlace podréis escuchar el padre nuestro en su idioma original.
Aparece también el signo ‘. Este quiere evitar que usted pronuncie como una las dos letras sino haga una mínima pausa al pronunciar.
La “j” se pronuncia como nuestra jota de manera gutural.
La “w” quiere evitar que usted pronuncie “b”.
Así que recemos juntos:
ABUNA DI BISHEMAYA
Padre nuestro que estás en el cielo,
ITQADDASH SHEMAK,
santificado sea tu nombre,
TETE MALKUTAK
venga a nosotros tu reino,
TIT’ABED RE’UTAK
hágase tu voluntad
KEDI BI SHEMAYA KAN BA AR’A
en la tierra como en el cielo.
LAJMANA HAB LANA SEKOM YOM BEYOMA
Danos hoy nuestro pan de cada día,
U SHEBOK LANA JOBEINA
perdona nuestras ofensas
KEDI AF ANAJNA SHEBAKNA LEJEIBINA
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden,
WEAL TA’ALNA LENISION,
no nos dejes caer en la tentación
ELA PESHINA MIN BISHA.
y líbranos del mal.

EL NASARENO BENDISE A LAS FAMILIAS UCRÒS PIEDRAHITA,UCRÒS SANJUAN,UCRÒS ABELLO,PIEDRAHITA ALVAREZ,GRECCO UCRÒS,UCRÒS BACA,PACHECO UCRÒS,ZALASAR UCRÒS,Y TODA SU DECENDENSIA HASTA TIEMPO INDEFINIDO POR SALUD,DINERO,AMOR 20-03-2.008VENEZUELA Y COLOMBIA. ucros956@hotmail.com
Oh boy, you’re going to get some comments on this one!
Que curioso, nunca lo habia escuchado en otro idioma.
Que razon tiene aquel dicho que dice, que nunca te acostaras sin conocer algo nuevo.